Jeremia 14:13

SVToen zeide ik: Ach, Heere HEERE! zie, die profeten zeggen hun: Gij zult geen zwaard zien, en gij zult geen honger hebben; maar Ik zal u een gewissen vrede geven in deze plaats.
WLCוָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה הַנְּבִאִ֜ים אֹמְרִ֤ים לָהֶם֙ לֹֽא־תִרְא֣וּ חֶ֔רֶב וְרָעָ֖ב לֹֽא־יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כִּֽי־שְׁלֹ֤ום אֱמֶת֙ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֔ם בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃ ס
Trans.wā’ōmar ’ăhāh ’ăḏōnāy JHWH hinnēh hannəḇi’îm ’ōmərîm lâem lō’-ṯirə’û ḥereḇ wərā‘āḇ lō’-yihəyeh lāḵem kî-šəlwōm ’ĕmeṯ ’etēn lāḵem bammāqwōm hazzeh:

Algemeen

Zie ook: Vrede, Zwaard

Aantekeningen

Toen zeide ik: Ach, Heere HEERE! zie, die profeten zeggen hun: Gij zult geen zwaard zien, en gij zult geen honger hebben; maar Ik zal u een gewissen vrede geven in deze plaats.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אֹמַ֞ר

Toen zeide ik

אֲהָ֣הּ׀

Ach

אֲדֹנָ֣י

Heere

יְהוִ֗ה

HEERE

הִנֵּ֨ה

-

הַ

-

נְּבִאִ֜ים

zie, die profeten

אֹמְרִ֤ים

zeggen

לָ

-

הֶם֙

-

לֹֽא־

-

תִרְא֣וּ

zien

חֶ֔רֶב

hun: Gij zult geen zwaard

וְ

-

רָעָ֖ב

en gij zult geen honger

לֹֽא־

-

יִהְיֶ֣ה

-

לָ

-

כֶ֑ם

-

כִּֽי־

-

שְׁל֤וֹם

vrede

אֱמֶת֙

hebben; maar Ik zal een gewissen

אֶתֵּ֣ן

geven

לָ

-

כֶ֔ם

-

בַּ

-

מָּק֖וֹם

in deze plaats

הַ

-

זֶּֽה

-


Toen zeide ik: Ach, Heere HEERE! zie, die profeten zeggen hun: Gij zult geen zwaard zien, en gij zult geen honger hebben; maar Ik zal u een gewissen vrede geven in deze plaats.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!